网友评分353人已评分

    9.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    罗马假日

    奥黛丽·赫本 格利高里·派克 埃迪·艾伯特 哈特利·鲍尔 哈考特·威廉姆斯 玛格丽特·罗林斯 托里奥·卡米纳提 保罗·卡利尼 克劳迪奥·埃尔梅利 保拉·布鲁布尼 里佐·弗雷多里佐

    追随者 팔로워

    车艺莲 赵汉善 崔弼立 金静华 朴孝敏 郑钟宇

    祝你下辈子开心

    侯彦西 黄柔闽 叶子绮 黄珮琪

    李小龙我的兄弟

    李治廷 梁家辉 钟丽缇 谢婷婷 欧阳靖 张一山 贡米 叶璇 刘浩龙 孙德林 张兆辉 万梓良 杨恭如 钱嘉乐 张达明 陈奂仁 李阳 梁容 彭根 李香琴 阮德锵 聂安达 余安安 郑丹瑞 邝文伟 梁焯满 黄志伟

    登月第一人

    瑞恩·高斯林 克莱尔·芙伊 杰森·克拉克 凯尔·钱德勒 寇瑞·斯托尔 派屈克·福吉特 克里斯托弗·阿波特 塞伦·希德 奥莉维亚·汉密尔顿 巴勃罗·施瑞博尔 谢伊·惠格姆 卢卡斯·哈斯 伊桑·恩布里 布莱恩·达西·詹姆斯 科里·迈克尔·史密斯 克里斯·斯万博格

    风筝再次飞起

    郭家铭 齐志 王春妹

    遗忘的杀意

    杨得时 温绍平 林淑贤

    洗罪

    孙一明 黄垲翔 高天景 杨棕喆 彭娜齐

    无处逢生

    安娜·卡斯蒂罗 塔马·诺瓦斯

    龙凤争挂帅

    林家声 吴君丽 关海山 李香琴

    疯孽劫

    庄静而 李子奇 汤正川 陈晓荣